Italian lesson - contratto di lavoro a tempo determinato
Hi,this is an intro to the employment contracts existing in Italy at present. These information and translations could help those who are looking for a job in Italy.In 2003 Biagi introduced a new law to rule a series of fixed-term contracts (contratti di lavoro a tempo determinato).
- One of the most common is the "contratto a progetto". The contract's term depends on the time the project requires to be achieved. N. B. : If the "contratto a progetto" takes more than 2 years then it becomes a long-term contract! - note: many employers tend to make short-period contracts to their workers so that they can pay lower contributes.
- Il "contratto occasionale" has a maximum term of 30 days, it is usually made when you work in an exhibition or similar.
- Il "contratto di lavoro interinale" is made when you get the job through a job agency "Agenzia per il lavoro". To be contacted by a Job Agency you should be registered in their database (after a job interview with them). The same is with the public service of the "Ufficio per l'Impiego" (once Ufficio di Collocamento). But this one is less effective (in the Southern Italy in particular).
If I forgot something that you wish to know, do not hesitate to ask me!Which members work in Italy? Did you found a job in Italy easily? Did you find the job you were looking for? What kind of contract do you have? How many have a long-term contract?p.s.: buon lavoro! Other Italian language tips about job in Italy are coming..