Language Tip of the Week

Language
by Alesha Allen | Thu, 01/28/2016 - 05:39
There are so many lovely things to eat while in Italy, you don’t want to miss a meal! The main meals in Italian are: Breakfast: La colazione Lunch: Il pranzo…
Language
by Georgette Jupe | Thu, 04/02/2015 - 02:05
A time for celebration and classic recipes. Easter is almost here and so is our latest word to get you excited: colomba, our Word of the Week. La colomba (…
Language
by Katia Amore | Sat, 03/01/2014 - 03:00
Confetti, the small pieces or streamers of paper, which are usually thrown at Carnival parades and wedding celebrations, are actually known as coriandoli in…
Language
by Alesha Allen | Sun, 10/06/2013 - 06:00
If something is stressing you out in Italy, you could say you don’t care or, more colloquially, you don’t give a damn. In Italian this would be: Non mi…
Language
by Pat Eggleton | Tue, 12/28/2010 - 12:28
If you are askedLe dà fastidio?the person is not asking you if you are fastidious! The word fastidio means “irritation”or “bother” so the expression means “…
Language
by Pat Eggleton | Tue, 12/21/2010 - 06:35
A novella is not a novel in Italian. It is a short story.A romanzo is not a romance, but a novel.So what do you call a book whose theme is a love story?…
Language
by Pat Eggleton | Tue, 11/30/2010 - 12:49
Here are two words which sometimes cause confusion:Diretto means “direct” and a treno diretto is a through train. A volo diretto is a direct flight.Diritto…
Language
by Pat Eggleton | Tue, 11/23/2010 - 06:17
Così means “in this way” or “like this”.So the opera title “Così fan tutte” means “All [women] act like this”.If you are buying things in a shop and the…
Language
by Pat Eggleton | Tue, 11/16/2010 - 09:48
Here is a very useful word that you can add to your Italian vocabulary:AddiritturaIt has a literal meaning of “straight” in the sense of “directly”.E andato…
Language
by Pat Eggleton | Tue, 11/09/2010 - 06:22
Words by Pat EggletonIn Italian we use the comma - which is a virgola, not a comma! – to indicate the decimal point.So we write 1,5 instead of 1.5 and we say…